Vilijame, uzimaš li ovu ženu za svoju suprugu, da živite zajedno kako bog zapoveda, u najsvetijem braku?
Williame, bereš si tuto ženu za svou zákonitou manželku, abyste spolu žili v bázni Boží v posvátném svazku manželském?
Bili, uzimaš li ovu ženu za svoju zakonitu suprugu dok vas smrt ne razdvoji?
Billy, bereš si tuto ženu za svou právoplatnou manželku, - dokud vás Bůh nerozdělí? - Ano.
John Norman Howarde, uzimaš li ovu ženu za svog muž...ženu?
Johne Normane Howarde, berete si tuto ženu za manžela...?
John Norman Howarde, uzimaš li ovu ženu za svoju suprugu?
Johne Normane Howarde, berete si tuto ženu za manželku?
Arthur, uzimaš li ovu ženu za svoju vjenèanu suprugu, da živite zajedno po pravilima svetoga braka?
Arthure, bereš si zde přítomnou za svou právoplatnou ženu, abyste spolu žili podle závazků z manželství vyplývajících?
Uzimaš li ovu ženu za svoju suprugu... da živite zajedno po Božijoj volji... u svetom stanju braka, da li æeš je voleti, tešiti je, poštovati i èuvati u bolesti... i zdravlju, i èuvati je samo za sebe,
Bereš si tuto ženu za svou manželku a budeš s ní žít dle vůle Boží v posvátném svazku manželském? Budeš ji milovat, chránit a ctít v nemoci i ve zdraví a vzdáš se všech ostatních, dokud vás smrt nerozdělí?
Uzimaš li ovu ženu za svoju vjenèanu suprugu, da æivite zajedno...
Budeš mít tuto ženu za svou manželku, žít společně...
Teddy, uzimaš li ovu ženu, Ethel Ann, za svoju zakonitu suprugu do kraja tvog života?
Teddy... bereš si tuto ženu, Ethel Ann, za svou právoplatnou manželku, po zbytek dní tvého života?
Uzimaš li ovu damu za svoju suprugu?
Berete si tady Dámu za svou právoplatnou... dámu?
Vinsente, uzimaš li ovu ženu za suprugu... U dobru i u zlu... Da živite zajedno... dokle god ste živi?
Vincente, bereš si tuto ženu za svou manželku... v nemoci i ve zdraví... budete žít podle božích přikázání... dokud vás smrt nerozdělí.
Clark Herberth Westerfeld, uzimaš li ovu ženu, Marthu Anne Hanson, za svoju ženu i partnericu, u dobru i zlu, dok vas smrti ne rastavi?
Clarku Herberte Westerfelde, berete si tuto ženu Marthu Anne Hansonovou, za svou manželku a partnerku v časech dobrých i zlých, dokud vás smrt nerozdělí?
Uzimaš li ovu ženu za svoju suprugu?
Bereš si tuto ženu za svou manželku?
Hojte, uzimaš li ovu ženu za svoju suprugu?
Hoyte, bereš si tuto ženu za svou manželku?
Vilijame Merdoèe, uzimaš li ovu ženu za svoju suprugu?
Williame Murdochu, bereš si tuto ženu za svoji manželku?
Uzimaš li ovu ženu da ti popuje o trans mastima dokle god ste živi?
Berete si tuto ženu, která vám bude pořád vykládat o trans tlusťoších do konce vašeho života?
0.15480995178223s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?